Prevod od "do país" do Srpski


Kako koristiti "do país" u rečenicama:

Séculos mais tarde construiu-se aqui o hospital e os artesãos cederam lugar a médicos e cientistas, aos melhores cérebros do país e à mais perfeita tecnologia.
ISPARAVANJA VLAŽNE TKANINE SU POKRILA MESTO STALNOM MAGLOM. VEKOVIMA KASNIJE TU JE SAGRAĐENA BOLNICA. BELJAČI SU PREPUSTILI MESTO LEKARIMA I ISTRAŽIVAČIMA,
E como não tem 18 anos precisa da minha permissão para sair do país?
I zbog toga što još nemaš 18 godina potrebna ti je moja dozvola da napustiš zemlju?
O FBI disse que Mickey ofereceu tirar o Sully do país como parte do plano deles.
FBI kaže da je Miki ponudio da izbavi Salija iz države.
Não virei amanhã às 10h00, amanhã é o Dia da Marmota, e irei até Punxsutawney, para o mais antigo festival da marmota do país.
Нећу бити овде у 10. Сутра је Дан мрмота. Бићу у Панксатонију на нашем најстаријем фестивалу мрмота.
Qualquer coisa que adie a tarefa de cuidar do país.
Све што може да одложи актуелно управљање државом.
O senhor não está mais no comando do país e, se não usar de seu poder para executar minhas exigências, o vírus será liberado e será impossível detê-Io.
Više ne upravljate zemljom. Ako se ne poslužite svojom moæi da izvršite moje želje, pusti æu virus i niko neæe moæi spreèiti epidemiju.
Sabia que Lewis Prothero era um dos homens... mais ricos do país antes de tornar-se a voz de Londres?
Jesi li znao da je Protero bio meðu najbogatijima u zemlji pre nego što je postao "Glas Londona"?
Ele é um homem aparentemente sem consciência... para quem os fins sempre justificam os meios... e é ele que sugere que... o alvo não devia ser um inimigo do país e sim o próprio país.
On je èovek bez savesti kojem cilj uvek opravdava sredstva i on predlaže da meta ne treba da bude neprijatelj države, veæ sama država.
Tenho algumas mercadorias para entregar fora do país.
Имам неку робу коју морам да изнесем из земље.
Henrik disse que você estava fora do país.
Henrik je rekao da ste u inostranstvu.
Você acaba de sobreviver ao apocalipse zumbi e atravessar metade do país.
Upravo si preživjela zombi apokalipsu i provezla se preko pola zemlje.
Estabeleceram reservas ou zonas livres para os Substitutos, nas metrópoles ao redor do país.
REZERVAT DREADOVA LJUDSKA KOALICIJA Dreadovi žive u rezervatima, slobodnim zonama od surogata. Osnovali su ih svim glavnim gradovima u zemlji.
Três dos lugares mais seguros do país e seis semanas atrás, Moriarty consegue entrar, ninguém sabe como ou porquê.
Tri najobezbeđenija mesta u zemlji, i pre 6 nedelja Morijarti provaljuje u njih, niko ne zna kako niti zašto.
Nunca estive nessa parte do país.
Još nisam bila u ovom delu zemlje.
A Oline Archer não gostava da firma de construção do marido, mesmo após ajudá-lo a ser um dos maiores empreiteiros do país.
Олајн Арчер никада није волела грађевинску фирму свог мужа. Чак и након што му је помогла да постане један од највећих градитеља у округу.
Usávamos códigos para tirar dinheiro do país.
Koristili smo takve šifre da bismo prebacili novac iz zemlje.
Talvez seja a razão de metade do país estar com fome.
Možda je on razlog zašto pola zemlje gladuje.
Tim, conte-nos de onde é, de que parte do país?
Tim, reci nam odakle si, iz kojeg dela zemlje?
Nesse caso, todos os jornalistas do país estão loucos pra falar com ele.
Ако се то деси, сваки новинар у земљи ће жарко желети да прича са њим.
O povo precisa entender que não estamos totalmente seguros mesmo que todo o orçamento do país passe para a segurança!
Људи морају да схвате да не можемо учинити да сви буду 100% безбедни, чак и да за то наменимо целокупни федерални буџет.
Vamos vendê-lo no mercado negro até o fim da semana, sair do país, nos esconder na Riviera Maltesa até os problemas passarem, e voltarmos.
Na crnom cemo se trzistu rijesiti Djecak: sjabukom do kraja tjedna, pa napustiti zemlju i prikriti se negdje duz Malteske rivijere dok nevolje ne proðu i vratimo se na radna mjesta.
Os nobres desse lado do país não vivem da mesma forma que nossos semelhantes em Dorne.
Plemstvo u našem delu zemlje nema isti stil života kao plemstvo dole u Dorni.
Recrutar ex-agentes de outras nações, dar a eles novas identidades e usá-los para remover de forma cirúrgica nossos inimigos, dentro e fora do país.
Vrbovanje bivših agenata drugih država, davanje novih identiteta, uklanjanje neprijatelja kod kuæe i u inostranstvu.
Você pertence aqui, conosco, na capital do país.
Место вам је овде код нас, у престоници нације.
Então temos sorte dessa decisão não ser do país.
Onda je sreæa za nas što ne odluèuje cela zemlja.
Enquanto grande parte do país o saúda como herói... esta nova informação certamente mudará a compreensão de todos do tal chamado "Milagre no Hudson."
Dakle, dok ga veæina zemlje doživljava kao heroja ova nova informacija æe da promjeni svaèije mišljenje za takozvano "èudo na Dudsonu".
De última hora, fora do país e sem tempo para planejar.
U zadnji èas, van zemlje, bez vremena za planiranje.
Ele usou a fortuna dele construindo aquela ferrovia e depois bloqueou o acesso a 99% do país.
POTROŠIO JE CELOKUPNO BOGATSTVO NA IZGRADNJU ŽELEZNICE. A ONDA JE UKINUO PRISTUP 99% ZEMLJE. ZAŠTO?
Estas são pequenas áreas da Inglaterra e do País de Gales -- os mais pobres à direita, os mais ricos à esquerda.
Ово су мале области Енглеске и Велса - најсиромашније са десне стране, најбогатије са леве стране.
Quase 85 mil pessoas assistiram ao vídeo e então começaram a nos mandar emails de todas as partes do país, pedindo que fôssemos às suas cidades e ajudássemos a mostrar seus rostos.
Skoro 85.000 ljudi je odgledalo ovaj video i počeli su da nam stižu mejlovi iz cele zemlje, gde nas pitaju da dođemo u njihove gradove i da im pomognemo da pokažu svoja lica.
E então, em outras partes do país, repeti isso de novo e de novo, obtendo exatamente os mesmos resultados.
Potom sam i u ostalim delovima zemlje, više puta ponovio ovaj eksperiment i dobio identične rezultate.
As autoridades norte-coreanas interceptaram uma quantia em dinheiro que enviei para minha família, e, como punição, minha família ia ser removida à força para um local ermo do interior do país.
Власти Северне Кореје су пресреле неке паре које сам послала својој породици и за казну, моја породица ће бити насилно склоњена на опустошено место на селу.
Também possui informações sobre o espaço aéreo do país.
To je takođe potpuna baza podataka američkog vazduhoplovstva.
Em algumas partes do país, 60% das crianças abandonam o segundo grau.
U nekim delovima države, 60 odsto dece se ispiše iz srednje škole.
Eu não quero que a poesia da caligrafia seja quebrada, como toda arte, você consegue apreciar sem saber o significado, assim como você consegue apreciar qualquer música independente do país.
Ne želim da se pokvari poezija kaligrafije, jer to je umetnost i možete je ceniti ne znajući značenje, kao što možete uživati u bilo kojoj muzici iz drugih zemalja.
"Preciso transferir US$ 45 milhões para fora do país por causa das condições de saúde de meu marido."
"MORAM DA PREBACIM 45 MILIONA DOLARA IZ ZEMLJE ZBOG ZDRAVSTVENOG STANJA MOG MUŽA NELSONA MENDELE."
E se você já esteve nesta parte do país, é assim que ficam aquelas pilhas de restos de carvão queimando.
Ako ste bili u tom delu zemlje, ovako izgledaju te gomile otpada od uglja koji se puši i gori.
e os professores por aí no meio-oeste, e nas outras partes do país, quando você sai longe dessas áreas tecnológicas, eles não sabem o que fazer com estas crianças.
i učitelja na srednjem zapadu i drugim delovima zemlje, kada se pomerite iz ovih regija, vidite da ne znaju šta da rade sa ovom decom.
Eu fico realmente desgostosa quando eles, sabe, os professores, especialmente quando você vai para longe desta parte do país, eles não sabem o que fazer com estas crianças espertas.
Stvarno mi je preko glave, znate, učitelja, naročito kada odete iz ovog dela zemlje, ne znaju šta da rade sa pametnom decom.
Ele perdeu tudo. O democrata mais poderoso do país, perdeu tudo.
Izgubio je sve. Najmoćniji demokrata u zemlji, izgubio je sve.
2.9057080745697s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?